(Un)deadly dialectics ☠️

 
En inglés pueden ser "deadly serious", pero también alguien "dies of laughter" ("💀" en slang centennial) o un stand-up chistoso está "killing it". δῐᾰ́λεκτος dialécticos.

El "deadpan comedy" es, por supuesto, la superación/conservación (Aufhebung) de esa contradicción angloparlante, que hace aparecer a la seriedad como lugar privilegiado del humor.

Y la muerte es el "vanishing mediator" de la sublimación de la seriedad como risa. En otras palabras, la muerte muere "evanescente" al final de este proceso dialéctico. The English language is deadly serious: la comedia es inmortal. ☠️